en allemand :
Die Königin wurde vom König entführt,
am Ende siegte er.
Es ist vollbracht, er hat die Macht -
Uns gehört das Meer.
Jo Ho-Zugleich-
Hisst die Flagge zeigt sie!
Sollen sie uns verdammen,
doch wir sterben nie!
Jo Ho-Steht zusammen,
hisst die Flagge zeigt sie!
Sollen sie uns verdammen,
doch wir sterben nie!!!!
en anglais :
The king and his men,
stole the queen from her bed.
And bound her in her bones.
The seas be ours and by the powers.
Where we will, we'll roam!
Yo ho, all hands.
Hoist the Colours high!
Heave ho, thieves and beggers.
Never shall we die.
Yo ho, haul together.
Hoist the Colours high!
Heave ho, thieves and beggers.
Never shall we die.
et enfin en francais pour ceux qui ont toujours pas reconnu :
Le roi et ses pairs
Ont enfermé la reine,
A bord d'un bateau de plomb.
Nous navguons, et par ses pouvoirs
Moi et mes frères vogueront.
Yo ho sur l'heure
Hissons nos couleurs.
Hissez ho, l'âme des pirates
Jamais ne mourra.
Yo ho quand sonne l'heure
Hissons nos couleurs.
Hissez ho, l'âme des pirates
Jamais ne mourra.
Il y a les morts il y a les vivants,
On ne peut fuir le temps.
Grâce au clé de la cage
Il faut payer le diable
Et piller le levant.
Les morts ne peuvent pas faire voile vers les mystères
Du funèbre océan.
Mais nous ne sommes et soyons forts,
Et rentrons au port.
Yo ho quand sonne l'heure
Hissons nos couleurs.
Hissez ho, l'âme des pirates
Jamais ne mourra.